센터 소식
전체 888 건
(10/89 page)
-
[2017/05/30] 5월 30일자 게시판 [광주일보]광주국제교류센터가 홈스테이 호스트 가정을 모집하고 있다는 내용의 기사입니다. 자세한 정보를 원하시면 위 링크를 클릭해주세요GIC 17.06.01
-
[2017/05/26] 다문화 가정 100만 세대… ‘동행 대책’ 눈길 [국민일보]지자체와 교육당국이 다문화 가정 지원 대책 마련에 힘을 쏟고 있다는 내용과 시교육청이 다수의 통역 인력을 보유한 광주국제교류센터와 업무 협약식을 체결하고 가정통신문을 번역·발송해 의사소통의 어려움을 덜어주고 있다는 내용의 기사입니다. 자세한 내용을 원하시면 위 링크를 클릭해주세요.GIC 17.06.01
-
[2017/05/23] 5월 23일자 게시판 [광주일보]광주국제교류센터가 홈스테이 호스트 가정을 모집하고 있다는 내용의 기사입니다. 자세한 정보를 원하시면 위 링크를 클릭해주세요.GIC 17.06.01
-
[2017/05/20] 팀 셔록 20일 광주국제교류센터서 특별강연 [광주드림]팀 셔록 20일 광주국제교류센터서 특별강연‘19대 대선 이후 광주 그리고 한·미 관계’ 주제 ▲ 미국 정부의 5·18광주민중항쟁 관련 기밀문서를 공개한 미국 언론인 팀 셔록이 지난 4월4일 5·18민주화운동기록관에서 기자회견을 가졌다.<광주드림 자료사진> 5·18광주민중항쟁 당시 미국 정부와 신군부 사이의 비밀 통신기록 ‘체로키 파일’을 폭로한 미국 언론인 팀 셔록(66·Timothy Scott Shorrock)이 20일 오후4시, 광주국제교류센터 ‘GIC Talk’에서 ‘19대 대통령 선거 이후 광주 그리고 한·미 관계’를 주제로 특별강연을 한다.19일 광주국제교류센터에 따르면, 미국 워싱턴에서 탐사전문기자로 활동하고 있는 팀 셔록은 40여 년 동안 미국의 대외정책 및 동아시아, 남·북한에 대해 중점적으로 취재해왔다. 지난달부터 광주에 머물며 5·18민주화운동 기간에 미국 정부의 역할과 연관된 기밀문서를 공개한 연구 프로젝트(1994~2006년)를 한데 모으는 작업을 진행 중이다.이번 강연을 통해 셔록은 사드 배치로 인한 긴장과 북한의 전쟁 위협에 대해 중점적으로 다룰 예정이다.특히, 5월9일 대선 이후 한·미 간 정치, 군사적 관계가 어떻게 변화될지에 대한 전망을 내놓는다.5·18 당시 미국정부의 역할과 이후 미국에 대한 한국인들의 인식에 미친 영향에 대해서도 강연을 통해 밝힐 예정이다.이번 ‘GIC Talk’는 통역 없이 영어로 진행되며, 사전 신청 없이 누구나 참여할 수 있다.한편, 광주국제교류센터 GIC Talk는 다양한 주제의 강좌를 통해 지역민과 거주 외국인이 상호 문화를 이해하고 소통하기 위한 공개강좌다. 2003년 9월 시작된 이 프로그램은 영어로 진행되며, 문화, 역사, 정치, 예술 등 다양한 주제로 강의가 연사들의 재능기부로 이루어진다. 강경남 기자 kkn@gjdream.comGIC 17.06.01
-
[2017/05/20] 광주출입국관리사무소, '세계인의날 기념식' 개최 [NSP통신]광주출입국관리사무소가 '제 10주년 세계인의날'을 맞아 20일 남부대학교에서 세계인의날 기념식을 개최하고 이번 행사에 광주국제교류센터 신경구 소장이 참석한다는 내용의 기사입니다. 자세한 내용을 원하시면 위 링크를 클릭해주세요.GIC 17.06.01
-
[2017/05/19] 국제뉴스 광주시교육청, 다문화학생에 가정통신문 등 번역서비스 실시 [국제뉴스]광주시교육청, 다문화학생에 가정통신문 등 번역서비스 실시5월부터 중국어·러시아어·대만어·일본어·베트남어·아랍어 등 지원 ▲ 지난 8일 광주시교육청은 이번 지원 사항 추진을 위해 (재)광주국제교류센터(소장 신경구)와 ‘다문화가정자녀 교육지원을 위한 번역서비스 업무협약식’을 체결했다. (광주=국제뉴스) 정재춘 기자 = 광주시교육청이 관내 학교 다문화 학생을 위한 가정통신문 번역서비스를 실시한다.시교육청은 이 같은 내용을 담은 공문을 지난 12일 각급 학교에 배포하고 본격적인 지원에 나섰다.다문화가정자녀 교육지원을 위한 번역서비스는 한국어가 서툰 다문화가정 학부모들에게 출신국 언어로 번역된 가정통신문 등을 제공해 자녀의 생활·학습 지도 강화와 함께 학교와 다문화가정 간 의사소통의 어려움을 해소하기 위해 마련됐다.번역 가능한 언어는 중국어, 러시아어, 대만어, 일본어, 베트남어, 아랍어 등이다. 시교육청 관계자는 "이외의 언어도 광주국제교류센터와 협의해 번역서비스를 제공할 수 있다"고 밝혔다. 번역서비스 신청은 각급 학교에서 국제교류센터 이메일로 바로 신청 가능하다.시교육청 관계자는 "늘어나는 다문화가정 학생과 학부모들을 위해 우리시교육청은 다양한 다문화친화 정책을 추진하고 있다"며 "이번 번역서비스가 학교와 다문화가정에 큰 도움이 되었으면 하고 앞으로도 우리시교육청은 모든 학생들이 다문화사회에 잘 적응해 미래사회를 주도적으로 살아갈 수 있도록 다양한 다문화 교육지원 정책을 추진하겠다"고 말했다.앞서 지난 8일 광주시교육청은 이번 지원 사항 추진을 위해 (재)광주국제교류센터와 '다문화가정자녀 교육지원을 위한 번역서비스 업무협약식'을 체결했다.광주국제교류센터는 국내거주 외국인, 결혼이민자, 유학생 등으로 구성된 다문화가족 통번역 인력풀을 구축해 관내 수출기업을 대상으로 통번역서비스를 지원하고 있다.GIC 17.06.01
-
[2017/05/15] 광주여성민우회, 'her-스토리' 나의 섹스·젠더·섹슈얼리티 강연 [광주드림]광주여성민우회가 광주국제교류센터 강당에서 ‘her-스토리’ 나의 섹스·젠더·섹슈얼리티 주제로 강연을 연다는 내용의 기사입니다. 자세한 내용을 원하시면 위 링크를 클릭해주세요.GIC 17.06.01
-
[2017/05/11] 음악으로 전하는 '희망' [전남일보]광주국제교류센터가 13일 빛고을시민문화관에서 제15회 오월음악회를 진행한다는 내용의 기사입니다. 자세한 내용을 원하시면 위 링크를 클릭해주세요.GIC 17.06.01
-
[2017/05/09] 무대 위, 5월의 아픔을 어루만지다 [무등일보]전국 음악인이 모여 5·18민주광장서 한달간 5·18민주화운동의 정신을 계승하기 위해 상설음악회인 '오월의 노래'를 진행한다는 내용과 광주국제교류센터가 13일 빛고을시민문화관에서 제15회 오월음악회를 진행한다는 내용의 기사입니다. 자세한 내용을 원하시면 위 링크를 클릭해주세요.GIC 17.06.01
-
[2017/05/09] 5월 9일자 게시판 [광주일보]광주국제교류센터가 홈스테이 호스트 가정을 모집하고 있다는 내용의 기사입니다. 자세한 정보를 원하시면 위 링크를 클릭해주세요GIC 17.06.01